אני זקוקה למוזיקה אשר תשטוף
על קצות אצבעותי הרגושות, החסֵרות מנוח,
על שפתי הרוטטות שמְרוׂרים הכתימו,
תשטוף בנעימת-מעמקים צלולה, גולשת-אט.
הו, לערסול המרפא, זה הנושן, השוקט
של איזה שיר שלמֵתים העייפים מביא מרגוע,
שיר שעל ראשי ירעף כמו מים,
על אברי הרועדים יהיה כמו חלום אשר לאור גדול פָּקע!
במעשה המנגינה יש קסם,
יש כשף של מנוחה, ונשימה שקטה, ולב שקוּל,
אשר שוקע מטה, מסתנן מבעד לצבעים שעממו,
אל דממת מעמקים תת-ימיים,
ומשייט לעד בתוך ברֵכה של סהר ירקרק,
לָפוּת בחיבוקם של מקצב ושל שינה.
I Am In Need Of Music I Elizabeth Bishop
(1911-1979)
I am in need of music that would flow
,Over my fretful, feeling fingertips
,Over my bitter-tainted, trembling lips
.With melody, deep, clear, and liquid-slow
,Oh, for the healing swaying, old and low
,Of some song sung to rest the tired dead
,A song to fall like water on my head
!And over quivering limbs, dream flushed to glow
:There is a magic made by melody
A spell of rest, and quiet breath, and cool
Heart, that sinks through fading colors deep
,To the subaqueous stillness of the sea
,And floats forever in a moon-green pool
.Held in the arms of rhythm and of sleep
What a gorgeous poem. You recreated the poem's music in your translation. Thank you.